Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (2883 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
einen Beschluss ohne Vorbehalte akzeptieren U بدون درنگ حکمی را پذیرفتن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
einen Vertrag [Beschluss] durchführen [umsetzen] U قراردادی [تصویبی] را انجام دادن [اجرا کردن]
ohne einen Finger krumm zu machen U بدون اینکه به چیزی دستی بزند [اصطلاح روزمره]
ohne einen Finger krumm zu machen U بدون اینکه اصلا کاری بکند [اصطلاح روزمره]
Vorbehalte ausräumen U ایرادها را رفع کردن
Vorbehalte haben U شرایطی داشتن
Vorbehalte haben U تردید داشتن
akzeptieren U قبول کردن
akzeptieren U تصویب کردن
akzeptieren U پذیرفتن
akzeptieren U موافقت کردن
zusagen [akzeptieren] U قبول کردن
Akzeptieren Sie Kreditkarten? U شما کارت اعتبارقبول میکنید؟
Beruf und Familie auf einen Nenner [unter einen Hut] bringen U به کار [خود] و خانواده [در منزل] همزمان رسیدگی کردن
einen Gesetzentwurf an einen Ausschuss überweisen U ارجاع کردن لایحه ای به کمیته ای
einen Brief absenden [ einen Brief abschicken] U نامه ای را با پست فرستادن
Man findet schnell einen Stock, wenn man einen Hund schlagen will. <proverb> U تلاش برای بدنام کردن فردی
ohne zu <conj.> U مگر
ohne zu <conj.> U بدون اینکه
ohne zu <conj.> U مگر اینکه
ohne Anmut <adj.> U نازیبا
ohne Überprüfung <adv.> U بدون بررسی یا آزمایش قبلی
ohne Anmut <adj.> U نامطبوع
ohne Prüfung <adv.> U بدون بررسی یا آزمایش قبلی
ohne Anmut <adj.> U خالی ازلطف
ohne Begleiter [in] <adj.> U بدون همراه [بدرقه] [زن]
ohne Worte <adj.> U غیرزبانی [غیرکلامی]
ohne Rat U مشورت نکرده [نداده]
ohne dass <conj.> U مگر
Ohne mich. U من را حساب نکن [نکنید] !
ohne Eleganz U بی نزاکت
ohne Hilfe <prep.> U بدون کمک
ohne Bedeutung U بدون اهمیت [بدون جلب توجه]
Ohne Plural {pl} U موسیقی های متن
ohne Schnickschnack U خیلی ساده
ohne Verzögerung <adv.> U بی درنگ
ohne dass <conj.> U بدون اینکه
ohne dass <conj.> U مگر اینکه
ohne Eleganz U زشت
ohne [Akkusativ] <prep.> U بدون
ohne Verzug <adv.> U بی درنگ
ohne Vorbehalt U بدون قید و شرط
ohne Hilfe U خود شخص [جدا ] تنهایی [ بدون کمک کسی]
ohne Schnickschnack U بدون زواید
ohne Hilfe <adj.> U بدون کمک دیگران [با اختیار خود]
ohne Unterstützung <adj.> U بدون کمک دیگران [با اختیار خود]
ohne Anstellung <adj.> U بیکار [بدون کار]
Spiel ohne Ball U بازی بدون توپ [تمرین ورزش فوتبال]
Beruf ohne Zukunft U شغلی بی آینده
ohne Arm [nachgestellt] <adj.> U بی بازو [در آخر جمله می آید]
ohne Spuren zu hinterlassen <adv.> U بدون اینکه ردی باقی بگذارد
ohne Beanstandung [Prüfberichtsvermerk] U رضایت بخش [در یادداشت گزارش کنترل]
durchgehend [ohne Abweichung] <adj.> U استوار [ثابت قدم] [سازگار] [دایمی] [بدون انحراف]
Fass {n} ohne Boden <idiom> U گودال پول [کیسه پول سوراخدار]
Bett ohne Trittbrett U تخت خواب بدون پله
Zugriff ohne Wartezeit U دسترسی بی درنگ
abwesend ohne Erlaubnis U نهستی بدون اجازه
Arbeit ohne Ende U کار بی پایانی
[große] Tasse {f} [ohne Untertasse] U لیوان
[große] Tasse {f} [ohne Untertasse] U فنجان [بدون نعلبکی]
Ohne Fleiß kein Preis <proverb> U نابرده رنج گنج میسر نمیشود
ohne viel Nachdenken wiedergeben U وراجی تکراری کردن
ohne viel Nachdenken wiedergeben U شر و ور تکراری گفتن
ohne Steuern und Einbehalte U خالص پس از مالیات و کسورات
ohne viel Nachdenken wiedergeben U حرف مفت تکراری زدن
ein Fass {n} ohne Boden <idiom> U چاه بی ته
Keine Rosen ohne Dornen. <proverb> U هیچ گلی بی خار نیست.
Keine Regel ohne Ausnahme. U برای هر قانونی استثنائی وجود دارد.
ohne direkte Nachkommen sterben U بدون اولاد مردن
durchgehend [ohne vom Vorgehen abzuweichen] <adv.> U بطور موافق [بدون تناقض]
Fixie-Rad {n} [Eingangrad ohne Bremse] U دوچرخه تک دنده [با چرخ آزاد]
Das ist eine Spirale ohne Ende! این رشته سر دراز دارد.
Der Fürst starb ohne männliche Nachkommen. U این پرنس بدون بچه پسر درگذشت.
ein Verfahren ohne mündliche Verhandlung erledigen U به دعوایی در دادگاه بدون محاکمه رسیدگی کردن
Ein Rechtsstaat ohne unabhängige Justiz ist undenkbar. U حکومت مشروطه ای بدون نظم قضایی مستقل غیرقابل فکر است.
Er verfolgte eine Sozialpolitik, wenn auch ohne großen Erfolg. U او به دنبال، اگر بدون کامیابی، سیاستی اجتماعی بود.
Ohne die Bedeutung dieser Frage schmälern zu wollen, möchte ich ... U بدون اینکه اهمیت این موضوع را پایین بیاورم من میخواهم ...
Man soll die Rechnung nicht ohne den Wirt machen. <proverb> U جوجه رو آخر پاییز می شمارند.
Es wurde mehrfach versucht, Herrn Hoffmann telefonisch zu erreichen, jedoch ohne Erfolg. U چندین مرتبه سعی شد با آقای هوفمن تلفنی تماس گرفته شود، ولی بدون نتیجه.
Kinder ohne Begleitung treten behördlich in Erscheinung, wenn sie Asyl beantragen. U بجه های بدون مصاحب وقتی که درخواست پناهندگی می کنند اولیای امورآنها را [در پرونده] تذکر میدهند.
Wie zeige ich ihr ohne Worte, dass ich verliebt bin U چطور بدون اینکه حرفی بزنم به او [زن] نشون بدم که عاشق شدم؟
einen draufmachen U حسابی جشن گرفتن [با مشروب خیلی زیاد و غیره ...] [در آلمان]
einen Feldzug führen U لشکرکشی کردن
einen Boom erleben U توسعه یافتن
einen Hechtsprung machen U سیخ شیرجه زدن [شنا]
einen Hechtsprung machen U با بدن سیخ از روی خرک حلقه پریدن [ژیمناستیک]
einen Freiberufler verpflichten U استخدام کردن پیشه ور آزاد
einen Dornröschenschlaf halten U خوابیده بودن
einen Apfel schälen U پوست سیبی را گرفتن
einen Antrag durchbringen U پیشنهادی را اجرا کردن
einen Boom erleben U رونق گرفتن
einen Dornröschenschlaf halten U غیر فعال بودن [اصطلاح مجازی]
einen Dornröschenschlaf halten U ساکت بودن
einen Antrag stellen U درخواست کردن
einen Antrag zurückziehen U صرف نظر کردن از تقاضای درخواست نامه ای
einen Aufschwung erleben U ترقی کردن
einen Antrag annehmen U درخواست نامه ای را پذیرفتن
einen Aufschwung erleben U رونق گرفتن
einen Aufschwung erleben U توسعه یافتن
einen Boom erleben U ترقی کردن
einen Prozess anstrengen U دعوی حقوقی را راه انداختن [حقوق]
einen Vorschlag machen U پیشنهادی کردن
einen Plan unterlaufen U نقش بر آب کردن نقشه ای
einen Plan hintertreiben U خنثی کردن نقشه ای
einen Plan hintertreiben U عقیم گذاردن نقشه ای
einen Plan unterlaufen U عقیم گذاردن نقشه ای
einen Plan unterlaufen U خنثی کردن نقشه ای
einen Flug antreten U سوار هواپیما شدن [برای پرواز به مقصدی]
einen Plan hintertreiben U نقش بر آب کردن نقشه ای
einen Plan vereiteln U خنثی کردن نقشه ای
einen Plan vereiteln U عقیم گذاردن نقشه ای
einen Plan vereiteln U نقش بر آب کردن نقشه ای
einen Plan durchkreuzen U عقیم گذاردن نقشه ای
einen Freiberufler engagieren U استخدام کردن پیشه ور آزاد
einen Plan durchkreuzen U نقش بر آب کردن نقشه ای
einen Flug verpassen U پرواز [خود] را از دست دادن
einen Vorschlag unterbreiten U افهار عقیده کردن
einen Vorschlag unterbreiten U پیشنهادی کردن
einen Vorschlag machen U افهار عقیده کردن
einen Plan durchkreuzen U خنثی کردن نقشه ای
einen Metzgersgang machen U در پی کارغیرعملی یا محال رفتن
durch einen Fehler <adv.> U اشتباهی
einen Baum beschneiden U سرشاخه درختی را زدن
einen Schlenker machen <idiom> U با خودرو ویراژ دادن [اصطلاح روزمره]
einen Stich machen U با کارت شعبده بازی کردن [ورق بازی]
einen Bericht erstellen U به تفصیل نوشتن گزارشی
einen Bericht abfassen U به تفصیل نوشتن گزارشی
einen Schmollmund ziehen U قهر کردن
einen Schmollmund machen U قهر کردن
einen Streit anzetteln U تحریک به دعوا کردن
einen Streit anzetteln U دعوا راه انداختن
einen Buchstaben unterschneiden U فاصله دخشه ای را با کاهش منظم کردن
in einen Käfig sperren U در زندان افکندن
in einen Käfig sperren U درقفس نهادن
einen Fauxpas begehen U اشتباه اجتماعی کردن [در رابطه با رفتار بین مردم]
einen Terrorakt verüben U مرتکب جرم تروریستی شدن
einen Baum beschneiden U درختی را آراستن
einen Baum auslichten U سرشاخه درختی را زدن
durch einen Fehler <adv.> U سهوا
durch einen Fehler <adv.> U بصورت اشتباه
durch einen Fehler <adv.> U بطور اشتباه
durch einen Fehler <adv.> U اشتباها
durch einen Fehler <adv.> U بصورت غلط
durch einen Fehler <adv.> U بطور غلط
einen Anpfiff kriegen <idiom> U مجازات شدن
einen Anpfiff kriegen <idiom> U سرزنش شدن
einen Anschiss bekommen <idiom> U مجازات شدن
einen Anschiss bekommen <idiom> U سرزنش شدن
Drehung {f} um einen Punkt U دوران دور نقطه ای
einen Rückzieher machen U الغاء کردن
einen Rückzieher machen U دوری کردن [از]
einen Baum auslichten U درختی را آراستن
einen Test abbrechen U آزمایشی را ناتمام قطع کردن
einen Ort erreichen U بجایی رسیدن
an einen Ort gelangen U بجایی رسیدن
[in einen Verein] eintreten U ملحق شدن
[in einen Verein] eintreten U پیوستن
[in einen Verein] eintreten U شرکت کردن
[in einen Verein] eintreten U عضو انجمنی شدن
einen Reaktor abschalten U راکتوری را خاموش کردن
einen Reaktor abschalten U راکتوری را از کار انداختن
einen Laden zumachen U مغازه ای را بستن
einen Laden zusperren U مغازه ای را بستن
einen Platten haben U پنچر بودن [لاستیک اتومبیل ]
einen Einkaufsbummel machen U برای خرید در فروشگاه ها گردش کردن
einen Kode knacken U رمزی [گاوصندوق یا رایانه] را شکندن
einen Bus fahren U اتوبوسی را راندن
einen Streit anfangen U با کسی شروع به بگو و مگو [جر و بحث] کردن
einen Witz erzählen U بذله ای گفتن
[einen Ort] betreten U وارد [به جایی] شدن
in [einen Ort] eintreten U وارد [به جایی] شدن
einen Ort frequentieren U بجایی بطور مکرر رفت و آمد کردن
einen Aussetzer haben U فراموشی [یا بیهوشی یا نابینایی] موقتی داشتن [پزشکی]
einen Torpedo abfeuern U اژدری شلیک کردن
einen Torpedo abfeuern U اژدری پرتاب کردن
einen Torpedo abschießen U اژدری شلیک کردن
einen Torpedo abschießen U اژدری پرتاب کردن
einen Rückschlag erleiden U عقب نشینی کردن [در موقعیتی]
einen Ausschlag bekommen U جوش درآوردن
einen Sprung machen U جهیدن
einen Sprung machen U پریدن
einen Sprung machen U جستن
einen Reifen flicken U لاستیک پنچر شده را تعمیر کردن
einen Reifen aufpumpen U تایری را با تلمبه باد کردن
einen Rückzieher machen U نکول کردن
einen Witz erzählen U جوکی گفتن
einen Anschluss erstellen U رابطه ای برقرار کردن
einen Geist austreiben U از روح پلید رها کردن یا خالی کردن
einen Mangel beseitigen U اشکالی را رفع کردن
in [einen] Hungerstreik treten U اعتصاب غذا کردن
einen Streit inszenieren U بحثی [دعوا یی] را آغاز کردن
einen Kater haben U خمار بودن [بدلیل مستی شب قبلش]
einen Rechtsfall entscheiden U به قضیه [در دادگاه] رسیدگی کردن
einen Lernprozess durchmachen U دوره روند آموزشی را گذراند
Gibt es einen Direktzug? U یک قطار مستقیم وجود دارد؟
Gibt es einen Schnellzug? U قطارویژه تندرو وجود دارد؟
einen Kursrückgang erfahren U با کاهش در بها مواجه شدن
einen Irrweg verfolgen <idiom> <verb> U درموردچیزی [گمان ] اشتباه کردن [اصطلاح ]
Gibt es einen Helm? U کلاه ایمنی موجود است؟
einen Streik abblasen U از اعتصابی صرف نظر کردن [اعتصابی را کنسل کردن ]
einen Vormund bestellen U سرپرستی را منصوب کردن
Recent search history Forum search
1einen Streich aushecken
1zumachen / abmachen / anmachen
2پنچر شدن
1من با خانواده تعطیلات خوبی داشتم
1تبدیل کردن بدی به خوبی
2دعوا راه انداختن
2دعوا راه انداختن
1به تو ربطی نداره!!!!!!
1übernahmeersuchen
1لطف کردن
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com